%> Alma ausente (Federico García Lorca) | Spanish Literature
 

Spanish Literature

 
 

Alma ausente (Federico García Lorca)

No te conoce el toro ni la higuera,
ni caballos ni hormigas de tu casa.
No te conoce el niño ni la tarde
porque te has muerto para siempre.

No te conoce el lomo de la piedra,
ni el rasgo negro donde te destrozas.
No te conoce tu recuerdo mudo
porque te has muerto para siempre.

El otoño vendrá con caracolas,
uva de niebla y montes agrupados,
pero nadie querrá mirar tus ojos
porque to has muerto para siempre.

Porque, to has muerto para siempre
como todos los muertos de la Tierra,
como todos los muertos que se olvidan
en un montón de perros apagados.

No te conoce nadie. No. Pero yo te canto.
Yo canto para luego tu perfil y tu gracia.
La madurez insigne de tu conocimiento.
Tu apetencia de muerte y el gusto de su boca.
La tristeza que tuvo tu valiente alegría.

Tardará mucho tiempo en nacer, si es que nace,
un andaluz tan claro, tan rico de aventura.
Yo canto su elegancia con palabras que gimen
y recuerdo una brisa triste por los ollvos.
 
 
 
 
 
 

View Other Spanish Resources Related ...

Verbs in Spanish

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 
 
About Spanish Romance Provides free spanish lessons and spanish language resources developed by spanish teachers to learn spanish online and spanish language courses in Spain, Mexico, Costa Rica, Argentina, Peru and more destinations in Latin America.